TD Language.jpg

Commercial Diversity


Commercial diversity or diversity commercialized?

The TD Canada Trust sign is one of many in Chinatown along Spadina Ave. that boasts an English and translated version of its name. The optimist inside me wants to believe that some businesses felt it was necessary to provide the translation - especially considering their location.

The cynic inside me believes that it's just another marketing ploy. Wouldn't the TD logo on its own suffice to reveal the type of business located in the building? Can the name 'TD Canada Trust' properly translate into a foreign language (especially Cantonese or Mandarin)?

Skepticism aside, translated 'Canadian' commercial business signs in Chinatown must be useful to some locals, so maybe I should stop being so paranoid and be proud of the diversity that surrounds me.


Latest Videos



Latest Videos


Join the conversation Load comments

Latest in City

Ontario might have to wait another whole month for sizzling summer weather

Ontario high school kids are playing a viral TikTok game terrorizing locals

Someone sabotaged Toronto's most notorious speed camera and locals are fuming

This might just be the saddest 'dog play area' in all of Toronto

Public transit around Ontario is about to get way faster thanks to fancy new tech

Future of Toronto's bike share system on the rocks amid tension with City

Canada just got a flashy diamond-shaped coin and it'll make you feel broke

Toronto neighbourhood has had enough of pervasive pet poop problem